【杜甫登高无边落木萧萧下不尽长江滚滚来全诗翻译】一、
杜甫的《登高》是唐代诗歌中的经典之作,被誉为“古今七律第一”。这首诗以雄浑壮阔的语言描绘了秋日登高的所见所感,表达了诗人对人生际遇的感慨和对国家命运的忧虑。
其中,“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”两句尤为著名,生动地描绘了秋天的萧瑟景象与江水奔流不息的壮丽画面。这两句不仅展现了自然的壮美,也隐含着诗人内心的苍凉与深沉。
本文将对《登高》全诗进行逐句翻译,并通过表格形式清晰展示诗句与对应翻译内容,帮助读者更好地理解这首千古名作。
二、《登高》全诗原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 | 天气寒冷,天空高远,猿猴啼叫凄厉;水洲清澈,沙滩洁白,鸟儿在空中盘旋飞回。 |
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 | 无边无际的落叶纷纷飘落,江水奔腾不息,滚滚而来。 |
万里悲秋常作客,百年多病独登台。 | 在这漫长的岁月里,我常常漂泊在外,年老多病,独自登上高台。 |
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。 | 国家艰难,个人困苦,使我双鬓斑白;生活潦倒,刚刚停止了饮酒。 |
三、总结
《登高》不仅是杜甫晚年生活的写照,也是他情感与思想的集中体现。诗中既有对自然景色的细腻描写,也有对人生境遇的深刻思考。特别是“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”两句,以其雄浑的意境和深远的哲理,成为后世传颂的经典。
通过本篇翻译与分析,希望读者能够更深入地理解杜甫的情感世界与艺术风格,感受这首诗的独特魅力。