首页 >> 宝藏问答 >

苏幕遮周邦彦原文翻译及赏析

2025-12-18 08:05:13

问题描述:

苏幕遮周邦彦原文翻译及赏析,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-12-18 08:05:13

苏幕遮周邦彦原文翻译及赏析】一、

《苏幕遮》是宋代词人周邦彦创作的一首经典词作,以细腻的笔触描绘了夏日荷塘的美景,以及作者对自然景色的热爱与感慨。全词语言清丽,意境悠远,情感含蓄,展现了周邦彦词风中的婉约与清新。

该词通过“燎沉香,消溽暑”开篇,点明季节和氛围;接着描写荷塘景象,借景抒情,表达了作者对闲适生活的向往。后文则通过“叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举”等句,生动地刻画出荷叶在阳光下摇曳的动态之美,营造出一种宁静而充满生机的画面感。

整首词不仅写景传神,还蕴含着淡淡的思绪,体现了周邦彦词作中常见的“情景交融”的艺术特色。

二、表格展示

项目 内容
词牌名 苏幕遮
作者 周邦彦(北宋)
创作背景 作品描绘夏日荷塘之景,表达对自然景色的喜爱与闲适生活的情怀。
原文 燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。

柳底烟轻,花底云重,梦觉小庭院。

玉炉香暖频添炷,伴我无聊无寐。

烧香、品茶、赏荷,闲居独处,思绪绵长。

叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。

骤雨过,琼珠乱撒,打遍新荷。

旧时天气旧时衣,只有情怀不似旧家时。 翻译 点燃沉香,驱散闷热的暑气。鸟儿在晴天里叫唤,清晨从屋檐下探头。

柳树下烟雾轻柔,花丛中云影朦胧,醒来时已在小庭院中。

玉炉里的香火不断添加,陪伴我无聊入睡。

阳光照在荷叶上,洗去了夜间的雨水,水面上的荷花清秀圆润,随风轻轻摇曳。

骤雨过后,雨珠纷纷洒落,打在新长出的荷叶上。

当年的天气,当年的衣服,唯有心情已非往日模样。

如需进一步拓展或深入分析,可继续探讨周邦彦的其他作品或其在宋词史上的地位。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
赏析 1. 语言清丽,意象丰富,画面感强。
2. 情景交融,借景抒情,情感含蓄。
3. 结构紧凑,层次分明,意境深远。
4. 表现了作者对自然的热爱与对时光流逝的淡淡哀愁。